London: The Harvill Press, 1958. First edition. Octavo, original black cloth, illustrated endpapers, original dust jacket. Book fine, mild foxing to the edges of the text block and the rear flap of the bright dust jacket. A near-fine copy. Item #475
"JESUS, MY WELL-BELOVED, HOW CONSIDERATE YOU ARE IN YOUR TREATMENT OF MY WORTHLESS SOUL; STORMS ALL AROUND ME, AND SUDDENLY THE SUNSHINE OF YOUR GRACE POPS OUT!"
First English translation of the definitive edition of The Story of a Soul, authorized by the Carmel of Lisieux and translated by Monsignor Ronald Knox from L'Histoire d'une Ame. After Thérèse passed away in 1897 her various writings were collected and edited and shaped into a manuscript of her autobiography. "A year after her death, her spiritual autobiography was published in a sanitized version by her sisters under the title Story of a Soul. The work was first passed privately among Carmelite convents, but it eventually reached the outside world, where its success surprised almost everyone. As a result of her 'Springtime Story,' Thèrése became one of the most popular saints in the Church--her story captivating, her example inspiring, and 'Little Way' accessible to countless believers." (James Martin, My Life with the Saints).
Ronald Knox prepared the text of the Little Flower's story for the English-speaking peoples; this edition is richly illustrated with a lovely frontispiece portrait and seven other photographic plates. The text is preceded by a Note: "The present translation was made by Mgr. Ronald Knox from the facsimile edition. The division into chapters was made by him. The Biblical quotations are taken from his translation of the Bible. Footnotes in the text (other than in the Introduction) are by Mgr. Knox. All the notes at the end of the book are by the editor of this English edition." Monsignor Knox died in August, 1957 and this translation of the beloved saint was "the last important work he undertook"). Foreword by Vernon Johnson. Dust jacket designed by Drake Brookshaw. Approbations.